<<< к списку

Очень странные друзья.

автор: Ceindread
перевод с английского: Мымра Офисная



8 глава


Джон Картер стоял у дверей в приемный покой и рассматривал их уже несколько минут. В предыдущие несколько визитов он так и не осмелился зайти, но сегодня он твердо решил встретиться со своими коллегами. Однако для того, чтобы зайти, ему понадобилось взять в кулак всю свою волю.

Керри просматривала карты в комнате отдыха, когда вошел Картер. Ему понадобилось полчаса, чтобы дойти туда – каждый, кого он встретил по пути, расспрашивал его, как дела и когда он собирается вернуться к работе.

Керри подняла взгляд на звук открывшейся двери и улыбнулась, увидев Картера.

- Джон, что вы тут делаете? Я думала, что вы приступаете через несколько дней?

- Решил выйти пораньше, чтобы со всеми поздороваться перед началом работы.

- Что ж, я рада, что вы так и сделали. Я хотела бы с вами поговорить.

- Так что насчет моего дела? Я имею в виду, сколько человек знают о моих проблемах?

Джон говорил, слегка улыбаясь, но его действительно тревожило, кто из коллег знал правду. Пока никто из тех, кто здоровался и расспрашивал его, ни словом не упомянул об его проблеме, но кто знает, что говорили и будут говорить за его спиной? Он больше не собирался никому лгать, но чем меньше людей знало о его борьбе с пагубной привычкой, тем лучше.

- Всего несколько человек знают, что вы проходили реабилитацию. Те, кто был при нашем разговоре и тогда, когда вы покинули клинику. Ну и Романо, само собой...

- Да, я уже с ним разговаривал, - заметил Джон без особого воодушевления.

- Что вы собираетесь с этим делать? Я могла бы прекратить все слухи...

- По-моему, я уже достаточно скрывал. Я только удивлен, что об этом не знают даже сестры...

- Сестры, может быть, и подозревают что-то, но насколько я знаю, никто не имеет представления о настоящей причине. Ну, слухи, конечно, ходят...

- Конечно, - усмехнулся Картер. – Держу пари, один Малуччи запустил не меньше дюжины... - Он осекся, заметив, как нахмурилась Керри при упоминании Дейва. – Что-то не так?

- На Дейва напали и избили неделю назад, - проговорила Керри. – Его только что выписали из реанимации.

- Боже мой, это ужасно, - Картер покачал головой. – Как он?

Дверь открылась, и вошел Лука.

- А вот и человек, который может ответить, - сообщила Керри. Ковач удивленно поднял брови, увидев Картера в комнате отдыха:

- Доктор Картер, - он улыбнулся. – Добро пожаловать назад.

- Спасибо, - Джон кивнул. – Доктор Уивер только что рассказала мне про Дейва. Как он?

- Очень хорошо. Кордей уже выписала его из реанимации и говорит, что скоро я могу забрать его домой.

Джон изумленно поднял брови.

- Дейв поселился у Луки несколько месяцев назад, - с усмешкой объяснила Керри...

- Я должен наведаться к нему и посмотреть, как дела, - сказал Джон.

Лука согласно кивнул:

- Думаю, он будет рад вашему приходу. Он только-только пожаловался мне, что с тех пор, как его выписали из реанимации, сестры перестали уделять ему внимание.

-Это уже похоже на Малуччи, - Керри улыбнулась.

* * * *

Джон отправился наверх, чтобы увидеть Дейва; Керри и Лука остались в комнате отдыха. Лука устало шагнул к дивану и откинулся на спинку, закрыв глаза.

- Вы думаете, что Картер сможет помочь Дейву? – спросила Керри.

- Думаю, да, - невесело согласился Лука. – Не думаю, что смогу вынести болеющего Дейва еще немного. Да, его физическая боль становится слабее, ушибы и порезы заживают. Но я не могу видеть его там, когда он притворяется, что все прекрасно и делает вид, что шутит и веселится, как раньше. – Он тяжело вздохнул. - Не хочу, чтобы он превратился во второго Джона Картера.

Керри оставила карты на столе, дохромала до дивана и положила руку Ковачу на плечо.

- Послушайте, мы оба не оставим Дейва, а теперь еще и Картер приехал. Мы поможем ему пройти через это, даже если мне придется запереть его в комнате вместе с половиной психиатрического отделения.

Лука усмехнулся, представив себе эту картину, но его улыбка исчезла, когда он вспомнил, как выглядел Малуччи, когда он уходил из его палаты.

* * * *

Дейв стоял в ванной комнате, примыкающей к его палате. Он встал перед зеркалом и осторожно спустил с плеч рубашку. Синяки, покрывающие его тело и только сейчас начавшие сходить, заставили его поморщиться; ему не нужно было поворачиваться к зеркалу спиной, чтобы убедиться, что сзади все выглядело точно так же. Кровоподтеки были сильнее на ребрах, на которых выделялась только белая лента бинта, прикрывающая надрез и трубку, вставленную в грудь. Теперь Дейв мог трезво оценить, каковы были повреждения и что было необходимо, чтобы устранить их; его затошнило, когда он представил себе аккуратный ряд стежков, которые украшали его органы внутри. Наклонившись над раковиной, он вцепился пальцами в ее края и закрыл глаза; вдох – выдох, вдох – выдох, вдох...

Наконец тошнота отступила, и он услышал, как чей-то голос встревожено зовет его по имени. Он быстро вернул рубашку на место, и, опираясь на стойку для капельницы, с трудом захромал обратно в палату. Его лицо просветлело, когда он увидел стоящего там Картера.

- Картер, дружище! Сто лет тебя не видел! – прихрамывая, он добрался до кровати.

- Ну теперь-то я тут, - Джон ответил ему в тон, стараясь скрыть потрясение, которое испытал при виде Дейва. Он ожидал увидеть гипс и бинты, и не это шокировало его; он не ожидал увидеть у Дейва такого выражения глаз. Это был тот взгляд, который был слишком хорошо знаком Джону, - он видел его в зеркале каждый день, начиная с того проклятого Дня Святого Валентина.

Дейв осторожно устроился обратно в кровать.

- Так как твои дела?

- Лучше, чем твои, очевидно, - Джон сел рядом с кроватью. Он почти не покривил душой – его поразило, каким худым и бледным выглядел Дейв. Малуччи смущенно коснулся лба, украшенного ровным рядом стежков.

- Да ладно тебе, зато у меня будет несколько клевых шрамов.

- Ха, это не шрамы, а одно название, - запротестовал Картер. – Вот у меня на спине – это шрамы.

- Ну хорошо, а глянь на это, - Дейв расстегнул рубашку, чтобы показать бинты на груди. – У меня там трубка уже с неделю.

- Ерунда, - махнул рукой Картер. – У меня была колостомия целый месяц.

- Я буду ходить в гипсе целых шесть недель! - Дейв в ответ махнул загипсованной рукой. Картер изумленно замер, а затем расхохотался:

- Дейв, а ты знаешь, что у тебя ногти на руке красным лаком накрашены?

- Это моя сестричка постаралась. Я тогда спал, когда она пришла меня навестить. Потом она сказала, что ей было скучно, и ей пришлось себя чем-то развлечь. Хорошо еще у нее не было с собой ничего, кроме лака...

Они расхохотались уже вдвоем.

- Так как дела? – спросил Картер, отсмеявшись. – Только серьезно.

- Я в полном порядке, - быстро ответил Дейв. Слишком быстро, на взгляд Картера. Он внимательно посмотрел на Дейва – у того под глазами пролегли темные тени, и улыбка уже не была такой сияющей, как тогда, когда Джон видел его в последний раз. Но больше всего Джона тревожило это выражение глаз...

Он постарался как можно тщательнее подобрать слова для следующей реплики – Картер хорошо понимал, что спроси он у Дейва прямо, что того волнует, тот скажет, что у него нет проблем. Так же, как притворялся и сам Джон вплоть до дня, когда все стало известно. За прошедшие месяцы в реабилитации Джон узнал много нового о посттравматических эффектах, которые бывают после серьезных повреждений, и сейчас надеялся, что этим сможет хоть как-то помочь Дейву. Может быть, только может быть, ему удалось бы не дать Дейву встать на тот путь, с которого сам Картер едва ушел.

- Ты выглядишь так, будто не отдыхаешь, - заметил Джон. – Сестры не дают спать по ночам?

Дейв улыбнулся одними губами.

- Если бы, - сказал он. – Нет, просто не удается выспаться. Я имею в виду, что трудно нормально спать, когда тебя подключили к целой армии машин, да еще эта капельница постоянно болтается... Дружище, когда я был в реанимации, этот звуковой сигнал чуть не свел меня с ума.

- Волноваться стоит не тогда, когда он звучит, а тогда, когда он перестает звучать. Бывало, я целыми ночами лежал и слушал, как он пищит, и молился, чтобы он не изменил ритм, - Картер сделал паузу перед тем, как продолжить. – А в другие ночи я не спал, потому что не мог сомкнуть глаз...

Дейв посмотрел на Картера с интересом:

- Почему?

- Потому что каждый раз, когда я закрывал глаза, я видел лицо Собрики перед тем, как он наносил мне удар. Снова и снова.

- У тебя тоже были кошмары? А почему ты не говорил? – Дейв был удивлен, что Картер ни разу не упомянул об этом в те дни, когда Дейв приходил навещать его. Хотя, с другой стороны, Дейв всегда больше интересовался флиртом с сестрами, чем долгими беседами...

Джон заметил оговорку Дейва. «Тоже». Он не особенно удивился.

- Я думаю, я тогда чувствовал, что нельзя жаловаться. Что я должен быть благодарен хотя бы за то, что все еще жив. Я думал, что это пройдет со временем. Я не хотел, чтобы люди думали, что я настолько слаб и не могу даже справиться с несколькими кошмарами...

Дейв молча размышлял над его словами. Картер наблюдал за его реакцией.

- А что снится тебе в кошмарах? – негромко спросил он.

- Двух парней, - после паузы ответил Дейв. –Те парни, которые на меня напали. Я вижу бейсбольную биту, чувствую их удары, - его голос стал тише.

- И? – помог ему Джон.

- Я даже слышу самого себя. Как я кричу и прошу их остановиться, - Дейв посмотрел на Картера; тот был потрясен, увидев, что его глаза полны слез. – Я...Я пробовал бороться. Пробовал вырвать биту...,но они...они поломали мне руку. Я же пробовал бороться. Всегда пробую бороться, но они слишком…слишком сильные. Но я пробую... - голос Дейва дрогнул, но он продолжал: - Все, что я мог сделать, это только просить их перестать. Но они не остановятся. Никогда не остановятся... - по его лицу покатились слезы.

- Дейв, все в порядке, - беспомощно позвал Картер. Он всего лишь хотел, чтобы Дейв немного открылся, настолько, чтобы уговорить его обратиться за помощью. Такого он не ждал.

- Я испугался, понимаешь? Я думал, что они убьют меня. И каждый раз... каждый раз, когда я закрываю глаза, я их вижу.

Джон не смог найти слов. Все, что он смог сделать, это пересесть на кровать рядом с Дейвом, обнять за плечи и молча быть рядом, пока тот не начал успокаиваться.

- Все в порядке, - заговорил он негромко. – Все в порядке...

- Да не в порядке, - возразил Дейв. – И уже никогда не будет.

- Будет, - уверенно возразил Картер. – Ты сильный, ты со всем можешь справиться.

- Раньше и я так думал, - Дейв невесело усмехнулся. – Теперь не уверен.

- Тебе не придется проходить через это одному, - произнес Джон. – Я тебе помогу, и Лука, и Керри...

Дейв закусил губу и наклонил голову.

- Я не могу им сказать. Я никому не могу сказать. Картер, пообещай, что никому не расскажешь. Я не вынесу, если они узнают.

- Не переживай, Дейв, я никому не скажу. - Дейв немного расслабился.

Мысль о том, что Лука или шеф узнают, каким он стал, была невыносимой. Но Картер продолжал: - Но я думаю, что ты сам должен сказать. Не Керри или Луке, если не хочешь. Но ты должен с кем-то поговорить.

Джон отпустил плечи Дейва и вернулся к своему стулу.

Дейв вздохнул.

- Я не знаю. То есть, шеф мне предлагала, но по-моему, глупо пытаться объяснить другим то, чего сам не понимаешь. Я не смогу.

Картер покачал головой.

- Тебе придется с кем-то поговорить. Если ты не скажешь, если оставишь все в себе, это уничтожит тебя изнутри. Кошмары и боль будут все хуже и хуже, пока наконец все это не прорвется наружу, но тогда будет поздно. Я это пережил, и знаю, на что это похоже. Если бы раньше обратился к кому-то, то, наверное, сейчас было бы все не так.

- Это значит, что, может быть, ты бы не взял фентанил?

Слова Малуччи, казалось, повисли в воздухе.

________________________________

1 глава   2 глава   3 глава   4 глава   5 глава   6 глава   7 глава   8 глава   9 глава   10 глава   11 глава   12 глава   13 глава   14 глава   15 глава   16 глава   17 глава   18 глава   19 глава   20 глава   21 глава   22 глава   23 глава   24 глава   25 глава  

Hosted by uCoz