<<< к списку

Соединение "Шоу Рози О'Доннел" и "ER".

автор: Неизвестен
перевод с английского: Maria M. a.k.a Машуля



Примечание:

Время действия: 7 сезон ER (2001 год)
Время написания фанфа: февраль 2001 год
Автор (и переводчик) надеется, что его произведение никого не оскорбит, ибо задумывалось оно исключительно для юмора и развлечения.

*****************************************************************************



[Хозяйка передачи, РОЗИ О’Доннел, уже поприветствовала зрителей и представляет своих специальных гостей.]

РОЗИ: Внимание! Момент, которого вы ждали! Пожалуйста, добро пожаловать в студию, трудолюбивые доктора ER из Окружной больницы Чикаго!

[Мы видим, как один за другим появляются машущие и улыбающиеся аудитории МАРК Грин, Джон КАРТЕР, КЕРРИ Уивер, ЭЛИЗАБЕТ Кордей, Питер БЕНТОН, ЛУКА Ковач, ЭББИ Локхарт, Йень-Мей ЧЕН, ДЕЙВ Малуччи, Роберт РОМАНО и КЛЕО Финч. Доктора занимают стулья гостей.]

РОЗИ: Ребята, вас так много! Вы должны бороться за то, чтобы получить экранное время?

ЭББИ: Нет! Никакой борьбы нет! Мы – одна большая, счастливая семья! [Остальные фыркают после ее ответа, и она обводит их изумленным взглядом.] Что? Разве мы не…

ДЕЙВ: Кому, как не тебе, говорить это! Ты и твоя сдвинутая мамаша отхватили большее количество сторилайн (storyline) в этом сериале, в то время как я, с другой стороны, был едва заметен! Это НЕСПРАВЕДЛИВО!!!

ЛУКА: Ой, прекрати свой скулеж, Малуччи! Вы когда-нибудь видели меня в приличном сторилайне?

ЭББИ [говорит с негодованием]: Извини меня?! Ты со мной теперь, не так ли? Что неприличного в этом сторилайне?! [Поворачивается к Дейву.] И, Вы! Я обиделась на то замечание о моей матери! Принесите мне извинения прямо сейчас!

ДЕЙВ: Я слышал, как ты называла ее куда более худшими словами, чем я.

ЭББИ: Это другое. Она – МОЯ мать!

[Мы слышим за кулисами истошный визг: "Эбби!!! ЭББИ!!!! Где моя дочь-доктор? Я хочу видеть ее прямо сейчас. ЭББИ!!!!!" Каждый из гостей шоу начинает театрально закатывать глаза и стонать.]

ЭББИ [закрывает лицо руками]: О нет... не снова…

[МЭГГИ врывается в студию и с ужасающей энергией бросается обнимать свою дочь.]

МЭГГИ: Эбби! Эбби! Я вернулась к тебе, любимая!

ЭББИ [свистящим шепотом] : Ты слишком рано! Ты, как предполагается, не возвращаешься до следующего сезона...

МЭГГИ [с перепуганным лицом]: Это не следующий сезон?!

ЭББИ: Нет, это – не он. Ты как всегда выбрала самое «удачное» время.

МЭГГИ [надменным тоном]: Мне хотелось, чтобы вы все поняли, что мой выбор времени безупречен. И ты единственная, кто всё усложняет, милая. Что ж… извините меня, все. Кажется, я немного дала волю своим эмоциям…

[Мэгги разворачивается, чтобы уйти, на пути у нее встает стол Рози.]

МЭГГИ : Вы знаете, этот оттенок красного вступает в сильную дисгармонию с Вашими глазами. У меня припасена парочка километров ткани… вот такого примерно оттенка, как моя сумочка… Я могу сделать для Вас соответствующий жакет?

РОЗИ [с испуганным взглядом]: ОХРАНА! Кто-нибудь уберет эту женщину отсюда?!

МЭГГИ : Хорошо, я умею понимать намеки! Мэгги знает, когда она не нужна!

[Разрыдавшись, она бежит за кулисы. Все издают коллективный вздох облегчения.]

РОЗИ : Хорошо, это было забавно… ТАК! Давайте вернемся к делу. Мне показалось, или некоторые из вас на самом деле не особенно счастливы с их сторилайнами в этом году? Кто-нибудь хочет поделиться своими чувствами?

КЕРРИ [вскидывая руку]: Я хотела бы поделиться. Я не знаю причины, которая могла бы заставить любого из вас думать, что я лесбиянка. Я только хочу сказать сейчас, что это не так.

ДЕЙВ : Но Вы не имели отношений четыре года или около того, правильно? Это должно подразумевать, что Вы лесбиянка.

ЧЕН : Вы такой неандерталец, Малуччи. Это не подразумевает, что женщина лесбиянка.

ДЕЙВ : Почему нет? Может быть, Вы докажете это прямо сейчас, шеф? Убедите меня, что Вы – не лесбиянка.

[Керри медленно поднимается и, приблизившись к Дейву, смотрит на него. Дейв довольно ухмыляется, но она обходит его. Вместо этого, она сосредотачивает внимание на Картере, который начинает отчаянно краснеть. Керри приближается к нему. Мгновение, и она оказывается прямо у него на коленях. Захватив его голову обеими руками, она принимается целовать его – очень и очень горячо. Зрители задыхаются от восторга, одобрительно крича и хлопая, в то время как Дейву остается тихо кипятиться… После длинной паузы, сияющая улыбкой Керри возвращается на свое место.]

РОЗИ : Хорошо, доктор Картер? Каков приговор?

КАРТЕР [с все еще красным лицом, но глупо улыбающийся]: если она лесбиянка, я съем мои подтяжки.

РОМАНО : Вы знаете, я всегда подозревал, что Лиззи – лесбиянка. Ты не хотела бы доказать мне, что это не так?

[Так как Элизабет имеет удовольствие сидеть рядом с Романо, она, не стесняясь, отвешивает ему подзатыльник – так, что тот едва не вылетает из своего кресла.]

ЭЛИЗАБЕТ [с удовлетворенной улыбкой]: я хотела сделать это в течение долгого времени. Жалкая человек-лягушка!

РОМАНО [Рози]: Это шоу продолжают снимать?! Я хочу, чтобы это вырезали!

РОЗИ : Никаких шансов, дорогой! Так, кто-либо еще имеет жалобу?

МАРК : Я имею. Почему я, кажется, получаю все паршивые сюжеты в шоу? Моя жена оставляет меня ради другого мужчины. Меня избивают в мужском туалете. Мои родители – оба! – умирают. И теперь я имею эту гребанную мозговую опухоль. Когда пытка закончится?

КАРТЕР : Эй, ты хочешь пытку? Посмотри на мою жизнь! Я - довольно красивый парень, правильно? Вы полагаете, что я мог бы иметь отношения с любой понравившейся мне женщиной. Вместо этого, они всегда оставляют меня. Этого я не могу понять! А потом, когда я почти погиб от удара ножом, мне дали эту смешную проблему с наркотиками! Я заслуживаю немного счастья, проклятье!

КЛЕО [сюсюкающим, тоненьким голосочком, напевает]: A-аа-ааа-аа, ты бедный ребеночек. Хочешь, Клео тебя утешит... ма-ааа-аа-аа-аленький…

БЕНТОН [с удивленным взглядом]: Как получилось, что ты никогда не говорила со мной подобным образом?

КЛЕО : Я не знала, что тебе это нравится, мой ма-ааа-аа-аа-аленький, славненький, милашка-Питти-воробушек-солнышко!

[Бентон и Клео бросаются друг другу в объятия. Аудитория снова заходится в овациях и подбадривающих криках.]

РОЗИ : Эй! Эй, если вы двое собрались сделать это, то вам не кажется, что удобнее было бы перебраться за кулисы? [Будто не слыша ее, Бентон и Клео продолжают – с усиленным рвением. Кивком головы Рози дает сигнал кому-то за кулисы. Из ниоткуда появляются несколько сотрудников службы безопасности и, отодрав пару друг от дружки и их стульев, выдворяют их из студии.] Так на чем мы остановились?..

[За кулисами слышится сердитый женский голос: «Я знаю, что они все там!!! Прочь с дороги, ты, очкастый недоумок!!!» – РЭНДИ врывается в студию и с ненавистью впивается взглядом в своих коллег.]

РЭНДИ : Я не важный член ER? Почему меня не пригласили?!

РОЗИ : Жаль, но только люди, представленные в начальных титрах, получили приглашения.

РЭНДИ : Вы пытаетесь мне сказать, что я НЕДОСТАТОЧНО ВАЖНЫЙ ПЕРСОНАЖ?!

РОЗИ [нервно]: Хорошо, я, кхмммм... ОХРАНА!!!!!

РЭНДИ : Сейчас вам потребуется что-то круче, чем какая-то кретинская охрана, когда мы останемся с вами один на один!!!

[Но как только Рэнди делает попытку добраться до Рози, трое здоровенных сотрудников службы безопасности хватают ее за руки и оттаскивают за кулисы.]

РОЗИ [с видимым облегчением переводя дыхание]: У меня создается впечатление, что находиться здесь становится так же опасно, как в ER. Как вы справляетесь с этим напряжением? Доктор Ковач? Мы еще не выслушали Вас.

ЛУКА [испуганно, словно олень, попавший в свет фар на ночном шоссе]: Я... я нахожу, что расчесывание моих волос помогает... И совершенствование моего акцента. Требуется много практики.

РОЗИ : Спасибо. А как дела у Вас, доктор Картер?

[Картер замирает, прерванный во время совершения невидимых зрителям манипуляций.]

ЭББИ : Он ввел что-то в себя! Быстрей, нужно немедленно звонить в АА (Общество Анонимных Алкоголиков ) и назначить встречу прямо сейчас!!!

РОЗИ : Это правда, доктор Картер? Доктор Картер?

КАРТЕР [рассеянно поднимая на нее затуманенный взгляд]: Хмммм?

[Эбби вскакивает со своего места и несется к нему. Она выхватывает что-то из его руки и торжествующе машет трофеем в воздухе.]

ЭББИ : Ага!!! … … … [С испуганным выражением лица она медленно подносит трофей к глазам, по всей видимости, отказываясь сознавать то, что видит.]

ЧЕН [привстав и напрягая зрение, чтобы видеть происходящее со своего стула]: Что это, Эбби?

ЭББИ [бормочет что-то неслышимое]: … … …

ЧЕН : Что?

ЭББИ [срываясь на крик]: ЭТО ЖУРНАЛ КРОССВОРДОВ!

ЧЕН [ухмыляясь]: О… Немедленно сообщи об этом Уивер!

ЭББИ : Прекрати, Чeн! Тема закрыта.

[Чен неожиданно понимает, что Дейв массирует ее живот.]

ЧЕН : Извини меня, но что, черт возьми, ты пытаешься сделать?!

ДЕЙВ : Но разве ты не хотела, чтобы я стал твоим тренером по родам? Вот я и пытаюсь тебе помочь…

ЧЕН : Я уже родила моего ребенка, ты, идиот!!! Убери от меня свои руки!

ДЕЙВ : Господи, какие мы раздражительные!

РОЗИ : Я всегда считала всех вас одной большой счастливой семьей. Разве кто-то из вас думает иначе?

ЭЛИЗАБЕТ : Марк и я – это ВСЕГДА счастливая семья, спасибо.

РОМАНО : Дело в том, что вы двое – самые скучные люди из всех скучных людей, которых я когда-либо встречал.

МАРК [вскакивая на ноги]: Меня оскорбило это замечание. Выйдем на пару слов, Ракета? Я могу побить тебя с одной рукой, привязанной за спину.

РОМАНО : Oooоо, я весь дрожу от страха! Грин! Дай мне передышку.

РОЗИ [в который раз начиная волноваться]: Прекратите, прекратите, господа…

ЭЛИЗАБЕТ : Он не стоит твоего внимания, Марк. Пожалуйста, сядь.

РОМАНО [откровенно издеваясь]: Мы знаем, КТО носит штаны в этой семье. И если тебе, Лиззи, когда-нибудь надоест изображать мужика в ваших ИДЕАЛЬНЫХ отношениях, то я...

[Он внезапно замолкает. По залу проносится нарастающий шепот. Элизабет медленно поднимается с места, впившись взглядом в Романо. На его лице впервые появляются признаки серьезного опасения.]

РОМАНО : Так, Лиззи, давай успокоимся...

ЭЛИЗАБЕТ : ... никогда ... не называй... меня… ЛИЗЗИ!!!!!! [Она вскидывает руку, готовясь нанести сокрушительный удар.]

РОМАНО [закрываясь руками и пытаясь спрятаться за стул]: Прекрати! Если ты не остановишься, я отошлю запись этой передачи твоей матери! Это не стало бы лучшим моментом в твоей жизни, Лиз... ЭЛИЗАБЕТ!

[Внезапно вспомнив, что все происходящее снимается, Элизабет отступает назад. Ее испуганный взгляд прикован к объективу камеры. С натянутой улыбкой она усаживается обратно в кресло.]

КЕРРИ : Какая жалость! Многое бы отдала, чтобы увидеть это!

ЧЕН : Малуччи!!! Я велела тебе держать свои руки подальше от меня! Или ты не понимаешь по-английски?!

ДЕЙВ : Что? Я всего лишь пытался помочь тебе справится с постродовой депрессией.

ЧЕН : Что ты несешь?! У меня нет депрессии.

ДЕЙВ : Сейчас нет. Но ВОЗМОЖНО появится на следующей неделе. Это был бы отличный драматический сторилайн для тебя!

[Чен лихорадочно обдумывает его слова, на ее лице читаются сомнение, растерянность и даже надежда. Но уже через минуту эти эмоции сменяются пониманием... Чен окатывает Дейва волной презрения.]

ЧЕН : Хорошая попытка. Дотронься до меня еще раз, и я сама оторву тебе твои грязные ручонки! [Поворачивается к Картеру.] Ты не хотел бы отложить свой проклятый кроссворд хоть на минуту и помочь мне?!

КАРТЕР : Но у меня еще три не отгаданных слова!

[Дейв неожиданно меняется в лице и испуганно вздрагивает, обнаружив у себя за спиной незаметно приблизившегося к нему Луку.]

ЛУКА : Немедленно оставь леди в покое.

ДЕЙВ [в притворном испуге вскинув руки вверх]: Я не трогаю ее! Я клянусь… [Когда Лука отворачивается, Дейв показывает ему в спину непристойный жест. Аудитория задыхается, и, подпрыгнув, Лука резко оборачивается назад.]

ЛУКА : Что ты только что сделал?!

ДЕЙВ : Ничего. НИЧЕГО!

МАРК : Он показал Вам средний палец, Лука.

ДЕЙВ [саркастически]: Благодарю, доктор Грин. Я оценил это. [По мере приближения Луки к нему, Дейв начинает заметно нервничать.] Это – дружественный жест, доктор Ковач. Честное слово! Это то же самое, как… мм ... это означает, что Вы – супер клевый парень!

ЛУКА : Это был бы твой другой палец, Малуччи. УКАЗАТЕЛЬНЫЙ палец. Насколько глупым ты меня считаешь?!

ДЕЙВ [в отчаянной попытке оправдаться]: Не глупым. Совсем не глупым... ЭЙ!!! Что Вы делаете?

[Лука поднимает Дейва прямо со стулом, на котором тот сидит. Мгновение спустя, стул (и не забывайте про Дейва – он никуда не делся!) с оглушающим свистом рассекает пространство зала и с грохотом врезается в стену. Под громкие крики поддержки зрителей Дейв с трудом, пошатываясь и стряхивая с себя обломки стула, поднимается на ноги. Лука усмехается и кланяется аудитории.]

ДЕЙВ [свистящим шепотом]: Хорошо, теперь я по-настоящему разозлился.

[Дейв с кулаками набрасывается на Луку, который уже поджидал его, приняв боксерскую позу. В драку с разбегу вклинивается Романо, скорее всего чтобы просто поразвлечься. Как раз – очень вовремя! – Картер заканчивает свой кроссворд. С сомнением поглядев на мельтешение дерущихся рук и ног, он явно гадает, не присоединиться ли ему к коллегам, но… вместо этого отходит в сторону. Женщины окружают дерущихся, с интересом наблюдая за бесплатным развлечением. Керри подходит к Картеру.]

КЕРРИ : Так что ты думаешь? О поцелуе, я имею в виду.

КАРТЕР [смущенно и слегка встревожено]: Это было хорошо. Очень хорошо.

КЕРРИ : «Хорошо» – не самое захватывающее слово.

КАРТЕР : Ладно, это было очень горячо. Мне действительно понравилось это, Керри. Больше, чем просто понравилось.

КЕРРИ : Мне тоже. Хочешь поужинать со мной сегодня вечером?

КАРТЕР [почти застенчиво]: Очень хочу.

КЕРРИ [шепча ему на ухо]: Доверься мне. Ты не должен волноваться о вкусе своих подтяжек. Кроме того, я всегда считала, что они выглядят на тебе очень и очень сексуально…

[Тем временем, служба безопасности пытается взять ситуацию под контроль и обуздать группу дерущихся докторов – увы, без особого успеха.]

РОЗИ [перекрикивая шум]: Вы, что, перепутали мою передачу с шоу Джерри Спрингера? Зря я всю жизнь считала докторов воспитанными людьми! [Осознав наконец, что случай безнадежный, и попытки воззвать к разуму гостей ни к чему не приведут, Рози с сияющей улыбкой поворачивается к камере.] Хорошо, наша передача подходит к концу. Пожалуйста, оставайтесь с нами и настройте свои телевизоры на наш канал завтра, когда в этой студии появится весь каст «Западного крыла»! Будем надеяться, что их поведение будет отличаться в ЛУЧШУЮ сторону, в сравнении с этими товарищами…

ЧЕН : Неандертальцы.

РОЗИ : Спасибо, доктор Чен. До свидания всем! Приятного вечера! ВСЁ!



КОНЕЦ


февраль 2001

Перевод, честно признаюсь, несколько вольный... но я искренне пыталась сохранить весь юмор и содержание фанфа.
Удалось мне это или нет, судить вам))
Спасибо))
Hosted by uCoz